Cheque voor UNICEF-Oekraïne

24 februari 2023

Grou, 22-02-2023 Als Berneboeke-ambassadeur – ambassadeur van het Friese Kinderboek – en vertaler van het boek ‘Maia en har freonen’ heb ik vandaag op CBS Nijdjip en Obs De twa Fisken een cheque van € 3.500, – overhandigd aan Sipke Jan Bousema, ambassadeur van UNICEF. ‘Ik ben er als ambassadeur van UNICEF erg blij mee.. lees meer →

Als reactie op het zich terugtrekken van Pim Lammers als schrijver van het Kinderboekenweekgedicht voor de Kinderboekenweek 2023, schreef ik een ingezonden stuk voor de Leeuwarder Courant. Het is geschreven in het Fries, zie fotobijlage, hieronder vertaald in het Nederlands. – – – – – – – – – – – – – – –.. lees meer →

Op 25 januari, bij de start van de Nationale Voorleesdagen, werd ik geïnstalleerd als Berneboeke-ambassadeur, Kinderboekenambassadeur van het Friese kinderboek. Twee jaar lang mag ik me inzetten voor de promotie van het Friese kinderboek. Pareltjes voeren aan – potentiële – lezers. Kinderboeken zijn kunstwerkjes in een kaft met een prachtig samenspel tussen schrijver, vormgever en.. lees meer →

09-10-2022 Friesch Dagblad – ‘Abe en de Aardichman: realistyske sênes dy’t werkenber binne foar de doelgroep yn in mearkeseftige sfear. Tink dy ris yn: op de dei dat jimme ferhúzje nei in nij hûs docht bliken dat yn de wyldernistún by dat hûs in lyts brún mantsje wennet, krekt ûnder de strûk dêr’tsto dy ûnder ferstoppest.. lees meer →

Artikel Leeuwarder Courant:Tialda Hoogeveen uit Drachten volgt Lida Dijkstra op als Berneboeke-ambassadeur van Friesland: ‘Ik fyn it in hiele eare om Berneboeke-ambassadeur fan Fryslân te wêzen. Ferhalen ferbine ús mei elkoar en mei de wrâld. Ik haw der sin oan om it berneboek in noch grutter poadium te bieden’’, laat ze weten. Hoogeveen zal de.. lees meer →

‘De discussie over stikstof gaat door, de onvrede onder boeren is nog niet voorbij. Hoe is het zover gekomen? NRC tipte op zaterdag 3 september boeken, documentaires en tv-programma’s om dieper te duiken in de boerenthematiek en de agrarische geschiedenis, waaronder mijn boek ‘De geur van hooi – hoe het boerenleven in Nederland veranderde’. ”Hoogeveen.. lees meer →

Maandag 8 augustus 2022, Leeuwarder Courant: ‘It ferhaal giet ek oer ferlies en loslitten.’  lees meer →

Foar it earst yn de skiednis fan tydskrift de Moanne, is der yn gearwurking mei Keunstwurk en Taalplan Frysk in berne-edysje ferskynt. Dizze nije Moanne is in prikeljend tydskrift foar bern fan 8 oant 108 oer keunst en kultuer en taal yn Fryslân. De Nije Moanne is in tydskrift dat net fan juster is, it giet oer keunst,.. lees meer →

Tien Friese uitgeverijen slaan de handen ineen om een Oekraïens prentenboek uit te geven in het Fries. ‘Maia en har freonen’, vertaald door Tialda Hoogeveen, verschijnt in april en de opbrengsten gaan naar UNICEF Oekraïne, voor hulp aan kinderen die getroffen zijn door de oorlog. Friesch Dagblad, vrijdag 1 april 2022        lees meer →

Hooggëerd publiek

25 maart 2022

Hooggeëerd publiek: ik beleefde deze week een mooi podcastdebuut met Kirsten van Santen en Jacob Haagsma en (goed verstopt) Esther Van Der Meer in het Leeuwarder Courant-gebouw, waarin ik vertel over het Oekraïnse kinderboek dat ik vertaalde naar het Fries in: ‘Maia en har freonen’. Te beluisteren via: https://lc.nl/podcast/Hoe-je-met-poëzie-tegen-Poetin-kunt-protesteren-cultuurpodcast-Hooggeëerd-publiek-27559461.html lees meer →